这些「岛国的特色」,其实都T么源自中国!

–【Go野】已经陪伴您2433天 —
龙大姐按:
希望大家看完故事能多点“在看”和“赞”!喜欢的话,您也顺手也分享一下儿。
否则,你就看不见我了~

都说岛国曾经是中国的“学生”,他们到底都学了什么? 当年历史老师告诉俺们:日本从西汉时期开始就朝贡中国;日本大化革新是效仿隋唐制度;奈良古城是仿长安城所建;遣唐使组团到中国留学……诸如此类,很多很多。 那么,除了历史课之外,岛国还从中国学走了什么? 今天龙大姐要和大家聊的这些玩意儿,虽然带着强烈的岛国特色,但实际上都是源自咱中国的!
01.衣/ / 和服 / /(きもの,kimono)我觉得,和服作为日本的民族服饰,其“日本味儿”最浓,没人能反驳吧?
没错,足以代表日本的和服,其实是来源于中国的。江户时代以前,和服主要指“吴服”(出自《古事记》、《日本书纪》、《松窗梦语》)。至于为啥叫吴服,是因为那时的服装样式混合了日本本土的弥生服装以及三国时期东吴服装的特点。到了德川家康时期(江户时代),由于与西洋文化接触,和服的名称被正式确定下来,当时的《装束要领抄》指出: “和服沿唐衣服而其制大同小异益。本邦通中华也始于汉,盛于唐世时。朝廷命贤臣因循于徃古之衣冠而折衷于汉唐之制,其好者沿焉不好者草焉而为。本邦之文物千岁不易之定式也。” 曾经“吴服”与“和服”的概念是有区别的,吴服专指以蚕绢为面料的高级和服,不过呢,从江户时代发展到现在,这俩词儿的含义已经趋于一致。据说现在去日本看,很多和服商店的招牌就是“吴服店”,差不多一个意思。 最让龙大姐无语的其实是近两年国内发生了不少这样的事儿—— 年轻漂亮的小姐姐小哥哥穿上汉服到街上拍照,好好的一道靓丽风景线,顺便还能宣扬传统文化,却被无知的围观群众撕扯衣服并唾骂:好好的中国人穿什么日本和服!
无语,真的。02.食/ / 生鱼片 / /(さしみ,sashimi)日本料理不仅世界闻名而且风格独特,其中生鱼片(刺身)更是让人印象深刻,生、鲜,吸溜……哎,不知道您爱不爱吃,反正我有段时间每个月都有那么几天特想吃两口生的。
没错,足以代表日本的刺身,其实也是跟中国学的……“脍炙人口”这成语大家都熟,其中的“脍”,就是生鱼片!从周朝开始,中国就有吃生肉的习惯,到了三国,生鱼片更是一种十分受欢迎的食物。曹植的《名都篇》:“脍鲤臇(juǎn)胎虾,炮鳖炙熊蹯(fán)”。字儿是复杂了点,意思却不难——生鱼片蘸虾酱是也。三国之后是魏晋,魏晋转到南北朝,南北朝被灭后看隋唐,生鱼片就没退出过历史舞台,您用“脍”作为关键词一搜索,资料海了去了。南北朝时出现了“金齑(jī)玉脍”,是中国古代生鱼片菜色中最著名的。贾思勰《齐民要术》详细地介绍了金齑的做法:“八和齑(jī)”是用蒜、姜、橘、白梅、熟粟黄、粳米饭、盐、酱八种料制成的,用来蘸鱼脍。王维《洛阳女儿行》中写道:“侍女金盘脍鲤鱼”。王昌龄《送程六》中写道:“青鱼雪落鲙橙齑(jī)”。白居易《轻肥》中写道:“脍切天池鳞”。咱们都一路吃到唐朝了,文章开头提到的遣唐使留学生才把生鱼片的做法带回日本,在多水多鱼的岛国发扬光大,一直流传到今天。倒是中国,不知道什么原因导致“脍”消失在普罗大众的餐桌上,只有少数地区还保持着吃生鱼片的习俗。可能是有什么契机让古人注意到了生鲜食品的卫生安全问题吧,比如新冠。。反正疫情之后龙大姐再也没吃过生鱼片,安全第一啊……除了生鱼片,“抹茶”和“和菓子”也起源于中国,哈哈哈哈没想到吧?抹茶就不多说了,中国是茶的故乡嘛,抹茶之前在中国的名字是“末茶”,感兴趣的朋友可以去查一查。而和菓子这种日式糕点,也是随着茶道文化一起传入日本的中式糕点制作技巧,其中有一种叫做羊羹,就是从中国传到日本后经过加工改良制成的。看下面这些风靡世界的精致和菓子,不得不承认日本在这方面qio实做到了“青出于蓝”和“发扬光大”。。。03.行/ / 木屐 / /(げた,geta)千里之行,始于足下,如果穿了和服,没有配上一双木屐,可就没有那么“日本”喽。
没错,足以代表日本的木屐,其实还是跟中国学的……木屐在中国历史悠久,咱们可以从汉代说起。汉代汉女出嫁的时候会穿上彩色系带的木屐;晋朝时,木屐有男方女圆的区别;木屐是汉人在清代以前,特别是汉晋隋唐时期的普遍服饰;南朝宋之时,贵族为了节俭也着木屐。江南以桐木为底,用蒲为鞋,麻穿其鼻。聊木屐嘛,龙大姐就不提浙江宁波慈湖(新石器时代晚期遗址)发掘出来的两件残存木屐了(属良渚文化遗物),那算欺负人。其实除了以上几点,日本还有很多让人意想不到的东西都是从中国学到的,比如相扑(すもう,sumou),秦汉时期叫做角抵;
金缮(きんつくろい,Kintsukuroi),与明清宫廷陶瓷修缮工艺中记录的金补极其相似;还有漆器,樱花,假名,温泉……怎么样,惊不惊喜,意不意外?可惜,很多优秀的文化中国没有传承下来,却被学生日本发扬光大了。更可惜的是,从近代开始中国的“天朝上国”地位不复存在,师生身份发生对调,轮到我们去向明治维新之后的日本学习了。不说别的,不少今天常用的汉语词汇都是从日本引进的,据专攻中日语言交流史的陈力卫教授估计,现代汉语词汇里的日语借词至少有四千个(咱们常用词一共才多少啊,哎……)严格地讲,在4000常用词的“政治,法律,经济”领域内,日语借词的比例可高达38%,但若涉及所有领域的话,仅占约7.2%。如果我们将词汇量扩大到5.6万个词的话,日语借词就有4032个。当然要是再将日语借词的范围放宽的话,数量还会增多的。我举几个例子啊,比如“取缔”、“组合”、“入口”、“出口”,“番号”。。。。咳咳,我说的是部队“番号”,想歪的出门左转面壁去!
骚文 · 尽情看?她授“冷冻精子”生孩子,最终成为世界巨星
?「山阴公主」:放浪形骸、荡乱不堪
?日本“第一女帝”,靠「 LT 口活绝技 」称霸
?大乱作!“摸蛋蛋”比赛,摸够100个就…
?洪金宝家族打底有什么背景?
?被孙红雷抛弃的她,到底有多惨
?鲁迅之子周海婴:竟敢这样拍照片!?
?耶稣的“包皮”藏在哪里?
?“中国第一邪书:罗织经”!专长阴毒阅历…
?“美国永久居民”罗玉凤,你快把自己玩死了!
公众号:GoyeChina
【泄密食堂】主持人龙大姐,热衷一本正经的胡说八道
Go野是全中国最糟糕的公众号之一!酒足饭饱,茶余饭后,向世界传递最性感的虚情假意
关注二维码,来弹我JJ
历史很骚,它比小说可要精彩多了

主办方: 最佳品牌网

最佳品牌网专注于测评市场上最好的产品品牌,汇集十大品牌排行榜、中国著名品牌资讯信息,坚持公平公正的观点,让你对产品及品牌有更好的选择与判断能力!

热门资讯

  • 行业资讯

    发表评论

    您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

    联系我们

    联系我们

    在线咨询: QQ交谈

    邮箱: [email protected]

    工作时间:9:00-22:00
    返回顶部